Home CRONACA Italiano, quo vadis? / Bel cartello. La prossima volta, pagate un traduttore

Italiano, quo vadis? / Bel cartello. La prossima volta, pagate un traduttore

8
0

Cartelloni pubblicitari in ogni dove sul territorio ticinese, e soprattutto lungo le primarie arterie stradali, a pubblicizzare le novità in celebre catena del “fast food”. Investimento economico significativo, si suppone; meglio sarebbe stato tuttavia l’indirizzare parte del “budget” sulla traduzione del messaggio; sarebbe bastato, per dire, l’acquisto di un articolo determinativo (“la” prima di “scelta”), o l’eliminazione del predicato verbale (“Scelta difficile”, niente “è”), o l’utilizzo del verbo all’infinito (“scegliere”) in luogo del sostantivo (“scelta”). In nome della superficialità nella traduzione dall’inglese, per contro, sacrificato quel che è logico e grammaticalmente giusto. A farla breve: scelta sì, ma sbagliata. Anzi: difficile il far di peggio…